?

Log in

No account? Create an account
Вчора я знічев'я взяв і намалював альтернативну обкладинку для перевидання Софії Андрухович, з нагоди того, що Нора-Друк показала як вони оформили своє.

Жарт, зроблений за чотири з гаком хвилини, несподівано завірусився, зібравши кількасот лайків і під 30 шерів, але вже сьогодні зранку мене у фб забанили.
Але інформація має бути доступна і є механізми, як її повернути. Тож повертаю.

P.S. Звідтоді не перечитував, але 7 років тому книга була непогана.

Про деякі зміни

Дівчата з "Читомо" запропонували вести у них блоґ, тому відтепер якась увага стосовно новин книжкового оформлення приділятиметься туди. Що не скасовує потреби в инших дописувачах до цієї спільноти. А поки подаю посилання на три випуски, які вже вийшли.

Про дебюти і дебети

Про сусідів і людей

Про хороше всюди, тільки не в нас

Дякую за розуміння.

Пітер Мендельсунд


Це одна з 50 його робіт у серії редизайнів класики. Я спеціяльно лишив великою, щоби збільшити враження.
Робити таке може тільки ґеній. Прийняти таку роботу - тільки божевільний.
Мендельсунд знайшов правильного видавця, це безперечно. Вражаюся і захоплююся.
ось ще параCollapse )
Коли з першого погляду помічаєш неспівмірність видавництва і зображення, завжди виникає спокуса звинуватити видавництво у плагіяті - що я зазвичай і робив. Але тут ситуація трохи цікавіша.

зображення звідси.
Ориґінал - робота британської художниці шведського походження Петри Борнер:Read more...Collapse )
Я зателефонував у "Твердиню", де мені сказали, що переживати нема чого, з авторкою все узгоджено - хоча не уточнили якою авторкою і дали телефон Оксани Пухонської. Під час розмови Оксана сказала, що у книзі зазначено, чиє зображення використане, але оскільки використаний фраґмент (???) зображення, потреби купувати права не було - так за законодавством (???). Під час розмови було домовлено продовжити обговорення вже у соцмережах, на що автор посту, себто я, і сподівається.
Вдячних читачів нашого нереґулярного блоґу, натомість, хотілося б спитати, про яке саме безоплатне використання фраґменту зображення могло би йтися у нашому законодавстві - оскільки така постановка питання мене подивувала незмірно.
Також запрошую всіх охочих порівняти ориґінал із "фраґментом" і обговорити питання яка найбільша частина ориґіналу все ще може вважатися його фраґментом.
Дякую.


і ще 46 * люто заздрю, хочу проєкти, які можна би було туди подавати.

звідси * нарешті книга отримала обкладинку, на яку заслуговує.

Звісно, каталог "No. 5 Culture Chanel", виконаний Ірмою Бум конґревом без чорнил взагалі. Тільки тиснення. Тільки гардкор.
* сиджу з відваленою щелепою

Син сонця.


звідси * Руденко, М. Син сонця — Фаетон: наук.-фантаст. роман / Микола Руденко; худ. оформ. Ю. Петік. - К.: Ярославів Вал, 2009. - 240 с. Видано за державною програмою "Українська книга". Навів Богдан Стрільчик.
Подається без коментарів.
Тутоголошено переможців Першого фестивалю книжкової реклами «Клепка;-)». На картинці - те, що вони називають найкращою книжковою обкладинкою.

Решта не кращі (хоча дизайн афіши книги Марини Рибалко «Подорож туди, де сніг» не подобається мені менше за инше відзначене).
Але шановні, це аут. Якщо раніше в нас просто клепали абищо і не парилися, то тепер вони вирішили себе нагороджувати - себто леґалізовувати існуючий стан книжкового оформлення в країні.

Profile

ua_bookcovers
Книжковий дизайн в Україні та світі

Latest Month

August 2015
S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Tags

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com